Associations de Traducteurs Afrique : Egypte
La Traduction au pays de Cléopatre
L'Association Égypcienne de Traducteurs a été créée en 2005. Bien qu'elle soit récente, cette organisation est composée d'une équipe de 5000 professionnels "vifs, intelligents, appliqués, qualifiés et expérimentés" de différentes régions du monde, avec différents bagages dans l'industrie de la traduction.
Tous les traducteurs et interprètes de conférence qui travaillent avec EGYTA sont certifiés dans leur combinaison linguistique. Cette association est la garantie que "ces professionnels sont compétents dans plusieurs domaines et dans plusieurs langues" et qu'ils savent de quoi ils parlent, quelque soit le thème. De plus, il peuvent apporter "des idées, de la perspective et une expérience impressionante" pour satisfaire vos besoins en lingüistique.
Selon les fondateurs d'EGYTA, "pour réussir et être accépté à l'echelle internationale, les traductions doivent allier la précision technique à la clarté lingüistique et à la perspective culturelle". Un des objectifs d'EGYTA est la construction de ponts qui permettront de dépasser les barrières lingüistiques et les différences culturelles, pour que la communication soit la plus parfaite possible, tout en prenant en compte les capacités humaines.
Depuis sa création, EGYPTA a travaillé avec quelques-unes des plus grandes entreprises du monde. Aujourd'hui, ils sont reconnus en tant que "leader international", et ses responsables sont fiers de pouvoir dire qu'ils "sont capables de travailler sur tout type de traduction de documents", qu'ils soient personnels ou d'entreprises, incluant les documents du domaine juridique, technique ou scientifique. Ils apportent aussi "une précieuse expérience, des ressources et des traducteurs appliqués".
"Un leader connaît le chemin, emprunte le chemin et montre le chemin."
La phrase ci-dessus est la devise pour laquelle EGYTA a opté.
Les responsables de l'association ont beaucoup de respect pour la privacité et pour le caractère sensible des documents qui sont remis entre les mains des collaborateurs de son organisation. Il en va de même des conversations qu'ils interprètent. C'est pour cela qu'existe la garantie de "confidentialité totale". De plus, des "Accords de Privacité et des clauses de confidencialité" sont disponibles et permettent au client de dormir sur ses deux oreilles. Tout cela, ainsi que leur "capacité à fournir aux clients qualité, coésion, professionalisme et confiance dans les services de traduction à un prix qui correspond à presque tous les budgets - les place sans nul doute "à un autre niveau dans le marché compétitif des traductions".
Avec EGYTA, tous les détails de votre projet sont pris en considération, avec une petite aide de la technologie numérique, qui peut aussi vous aider ainsi que votre compte bancaire.
L'Association Égypcienne des Traducteurs offre plusieurs services, qu'elle a choisi de diviser en trois groupes. Les "Services de Traduction de Documents", les "Services d'Interprétation" (qui incluent interprétation consécutive, de conférence, par téléphone et la possibilité de louer des équipements d'interprétation) et les "Services de Transcription" (médicaux, juridiques, transcription de webcasts, etc).
À savoir : la langue officielle de l'Égypte est l'Arabe, avec des spécificités qui peuvent différer à l'oral comme à l'écrit. Cette langue peut s'écrire en utilisant l'alphabet arabe ou latin. Il y a plus de 300 millions de locuteurs de la langue arabe dans le monde.
INFO LEXIS :
En tant que membre de Lexis, un de vos privièges est l'accès à Syntax Advance, un moteur de recherche exclusivement professionnel. Apprenez à le découvrir. Lexis - Des relations pleines de sens
Accédez à plus d'information sur les Associations de Traducteurs en Afrique
|