Associations de Traducteurs Amérique du Nord : ACCTI

La Traduction au Canada

Associations de traducteurs Amérique du Nord : ACCTIL'Association Canadienne des Compagnies de Traduction et d'Interprétation (ACCTI), créée en 2003, représente, en tenant compte des critères de vote de ses membres, plus de la moitié des bénéfices canadiens, selon le Comité Canadien du Secteur de la Traduction.

L'objectif de cette association de traduction est d'aider les traducteurs et les agences d'interpretation canadiens, ainsi que les personnes qui ont recours aux services de traduction "par le biais de standards de qualité et de processus de médiation qu'il serait impossible d'obtenir autrement". Grâce à son forum, l'ACCTI permet à ses membres de conjuguer leurs efforts afin d'atteindre leurs objectifs.

Au fur et à mesure de leur intégration au sein de l'organisation, les membres de l'ACCTI doivent suivre un code rigide de conduite professionnelle. Ils sont aussi soumis à un processus arbitral.

Il est garanti que tous les membres représentent de vraies sociétés, spécialisées dans les services de traduction et/ou d'interpretation. Il est recommendé à tout potentiel client qui souhaite faire appel aux services d'un membre de l'ACCTI de chercher le logo de l'association en gage de qualité.

Pour les situation spécifiques qui requièrent une plus grande responsabilité, il existe trois désignations ACCTI Business Specialist. Ce prix, attribué par l'association de traducteurs a pour objectif de garantir le niveau de qualité le plus élevé possible d'un traducteur ou d'un interprète. Les trois désignations sont les suivantes : Business Specialist Traduction, Business Specialist Interpretation et Business Specialist Traduction & Interpretation.

Il n'est pas nécessaire d'être Canadien ni de vivre au Canada pour être membre de cette association de traduction. En l'occurrence, l'ACCTI accueille des personnes et entreprises du monde entier. Cependant, la capacité de vote totale est uniquement disponible pour les sociétés canadiennes.

Le terme "qualité" est employé par l'ACCTI comme un standard de qualité élevé dans les services de traduction, évalué selon des critères impartiaux de professionnalisme, dont l'objectif unique est de garantir la satisfaction du client.

La liste des langues approuvées par l'association est constituée de plus de 120 langues, du Afar au Zulu.

À savoir : les deux langues principales du Canada sont l'anglais (58,8 % de la population) et le français (23,2%). Cette dernière langue est majoritairement présente au Québec, où elle est langue officielle. Le reste de la population parle d'autres langues. Il y a, dans le monde, à peu près 328 millions de locuteurs natifs d'anglais (on estime qu'il y en a en réalité beaucoup plus), alors que le français représente à peu près 125 millions de locuteurs natifs.

INFO LEXIS:
En remplissant votre profil afin de devenir membre de Lexis, choisissez toujours votre langue maternelle comme langue de travail.
Lexis - Des relations pleines de sens

Découvrez plus d'information sur les
Associations de Traducteurs Amérique du Nord


précédent | imprimer

Pub

Êtes-vous un prestataire de services linguistiques ?

Soyez membre de la communauté professionnelle LEXIS et devenez un fournisseur officiel de SYNTAX