Associations de Traducteurs Amérique latine : A.C. CONALTI
De la salle de cours à la fondation du Collège National
L'Association Civile du Collège National des Diplomés en Traduction et Interprétation (Asociación Civil Colegio Nacional de licenciados en Traducción e Interpretación, A.C CONALTI) est née en 1981, ce qui fait de cette organisation de traducteurs et interprètes professionnels la plus ancienne du Venezuela.
Ses fondateurs étaient d'anciens élèves de l'École de Langues Modernes de l'Université centrale du Venezuela, constituant la première promotion de diplomés de cette institutions.
La mission de ce groupe de jeunes traducteurs était "de défendre la pratique professionnelle de la traduction et de l'interprétation et l'utilisation adéquate de la langue". Ils veulent aussi contribuer à l'amélioration professionnelle des membres de cette association de traducteurs, ainsi que "promouvoir l'avancée de la traduction et de l'interprétation en tant qu'activités professionnelles".
Par ailleurs, les fondateurs de la A.C. CONALTI visaient la création d'une plateforme pour l'échange d'idées et d'opinions par des traducteurs et des interprètes. Paralellement, les membres pourraient utiliser cette meme plateforme pour attirer l'attention du public en général sur l'importance du travail, insistant sur "le rôle qu'ils jouent dans la société".
Chaque membre de cette association de traducteurs vénézueliens à une formation professionnelle, une formation académique et de nombreuses années de pratique dans son domaine.
L'association a réuni les informations basiques au sujet de chacun de ses membres, à disposition dans un répertoire créé à cet effet. Toute personne cherchant un professionnel de la traduction ou interprétation au Vénézuela, trouvera certainement son interêt dans cette possibilité de recherche. Il trouvera le profil détaillé de chaque membre individuel. Vous avez encore la possibilité de modifier votre recherche selon les critères requis, comme, par exemple, le genre de professionnel ou la combinaison lingüistique de spécialité.
Pour devenir membre de la A.C. CONALTI, il faut télécharger un formulaire à disposition à cet effet sur le site de l'institution. Toute personne asiprant à être membre doit correspondre à au moins une des catégories suivantes : avoir une formation universitaire en traduction et/ou interprétation, obtenue dans une faculté reconnue à niveau national ou international ; avoir publié un travail, en tant que traducteur ou auteur d'un essai sur la traduction, interprétation ou sur un domaine similaire ; avoir quatre ans d'expérience en traduction ou 200 jours en interpretation.
À savoir : la langue officielle du Vénézuela est l'espagnol. L'espagnol est la deuxième langue la plus parlée par des natifs dans le monde, après le mandarin. On estime à près de 330 millions le nombre de locuteurs d'espagnol dans le monde.
INFO LEXIS:
En remplissant votre profil afin de devenir membre de Lexis, choisissez toujours votre langue maternelle comme langue de travail.
Lexis - Des relations pleines de sens
Accédez à plus d'information sur les associations de traducteurs en Amérique Latine.
|